Wiadomości

Sejm Litwy przyjął ustawę o pisowni nielitewskich nazwisk. Tomaszewski: To dopiero pierwszy krok

Podoba Ci się to co robimy? Wesprzyj projekt Magna Polonia!

Jak informuje Radio Maryja, Sejm Litwy przyjął ustawę o pisowni nielitewskich nazwisk w litewskich dokumentach tożsamości. Dotyczy to także pisowni nazwisk polskich. Obecnie imiona i nazwiska nielitewskie w dokumentach tożsamości Litwy są zapisywane w formie litewskiej.

Przyjęty we wtorek dokument legalizuje pisownię nielitewskich nazwisk alfabetem łacińskim, czyli zezwala na używanie łacińskich liter „w”, „q” oraz „x”, których nie ma w litewskim alfabecie. Ustawa wyklucza jednak możliwość używania znaków diakrytycznych, czyli np. „ą”, „ę”, „ó” czy „ż”. Waldemar Tomaszewski, przewodniczący Związku Polaków na Litwie, ocenia, że kierunek zmian jest dobry, ale nie załatwia problemu.

– To jest dopiero pierwszy krok. Należy oryginalną pisownię doprowadzić do logicznego rozwiązania. Chcemy, żeby każdy obywatel mógł pisać nazwisko zgodnie z oryginalną pisownią alfabetu łacińskiego. W praktyce ustawa nie rozstrzyga tego problemu. Większość Polaków ma zniekształcone nazwiska i tak zostanie. Tylko nieliczne osoby będą mogły pisać swoje nazwisko w oryginale. Mam nadzieję, że zakwalifikuję się do tych szczęśliwców, którzy będą mogli właściwie je zapisywać – tłumaczy Waldemar Tomaszewski.

Polacy mieszkający na Litwie od kilkudziesięciu lat domagają się możliwości zapisywania nazwiska w formie oryginalnej w litewskich dokumentach tożsamości. Uprawomocnieniu zapisu nielitewskich nazwisk w formie oryginalnej sprzeciwia się część polityków i społeczeństwa litewskiego, która uważa, że zagraża to statusowi języka państwowego, czyli litewskiego.

Podoba Ci się to co robimy? Wesprzyj projekt Magna Polonia!