Europa Wiadomości

W Wielkiej Brytanii w Dniu Matki wyzbyto się słowa “matka”

Podoba Ci się to co robimy? Wesprzyj projekt Magna Polonia!

W Wielkiej Brytanii z okazji Dnia Matki wydano kartki z życzeniami, na których nie ma słowa „matka”. Firmy, organizacje i szkoły wpadły w pułapkę ideologii gender, próbując obchodzić święto matek bez uznania roli i wartości macierzyństwa.

Dzień Matki to święto wynikające z tradycji i szacunku, jakim w rodzinie darzy się kobiety – matki. Nie jest to święto obchodzone na całym świecie w tym samym czasie. W kilkunastu krajach Europy i Azji Dzień Matki świętowany jest 8 marca, w dużej części krajów muzułmańskich 21 marca, w Wielkiej Brytanii, Irlandii i Nigerii (kiedyś kolonii brytyjskiej) w czwartą niedzielę Wielkiego Postu a najwięcej państw jako datę tego święta wybrało drugą niedzielę maja. W Polsce obchodzone jest ono 26 maja.

Przed tegorocznym Dniem Matki w Wielkiej Brytanii sensacją stały się kartki z życzeniami, wydane specjalnie na tę okoliczność, ale pozbawione słów „matka” czy „macierzyństwo”. Według doniesień „Islam Today”, brytyjska sieć supermarketów Waitrose w tym miesiącu wypuściła z okazji Dnia Matki specyficznie zredagowane życzenia, w których słowo „matka” zastąpiono słowem „you (Ty)”. Powołując się na „Daily Mirror”, portal ten podał, że na kartkach życzeniowych wydrukowano napisy w rodzaju „Happy You Day” („Szczęśliwego Twojego Dnia”) w miejsce wcześniejszych „Happy Mother’s Day” („Szczęśliwego Dnia Matki”).

Tłumacząc swoją decyzję przedstawiciele firmy powiedzieli, że chcieli w ten sposób poszerzyć krąg osób, którym można wręczyć takie kartki i przekazać życzenia. W ten sposób Dzień Matki miał stać się dniem bliżej nieokreślonej grupy odbiorców, co pokazuje absurdalność takiej formy świętowania. Święto jest bowiem dniem wyjątkowym, a jaką wyjątkowość kryje w sobie marketingowe zagranie sieci supermarketów łatwo ocenić.

W swojej poprawności i wpisywaniu się w nowomowę ideologii gender, do uczczenia w Dniu Matki osób, które nie są matkami musiano użyć słów kłócących się z logiką honorowania kobiet – matek. Założenie, że kartki z życzeniami o treści „Happy You Day” będą substytutem życzeń na Dzień Matki dla osób, które matkami nie są, nie spełniło swojej roli.

W ślad za siecią Waitrose podążyła inna sieć handlowa, Scribbler, także adresując swoje wydawnictwa okolicznościowe do osób transseksualnych i „par jednopłciowych”. Wypuszczenie na rynek kartek z okazji Dnia Matki z napisami w stylu „Dwie mamy lepsze niż jedna” albo „Tato, dziękuję Ci za to, że jesteś wspaniałą mamą”, trąci co najmniej brakiem smaku i wyczucia, czyim świętem jest Dzień Matki.

iZakwestionowanie przez ideologię gender fundamentu cywilizacji łacińskiej, a często dorobku samej nauki, prowadzi do sytuacji mieszania pojęć i prób dokonania redefinicji terminów, którym przypisane są określone od wieków znaczenia. Toczona obecnie walka o język i jednoznaczność pojęć, z którymi wiążą się systemy wartości, prowadzona jest w coraz to nowszych odsłonach. Niestety, często w burzenie ładu językowego i moralnego włącza się wielki kapitał, wprzęgając do walki coraz to nowe obszary życia.

Tak działo się i dzieje nadal w szkołach czy administracji publicznej na Zachodzie. W 2012 roku we Francji zdecydowano o nieużywaniu w oficjalnych dokumentach słów „ojciec” i „matka”, zastępując je słowem „rodzice”. Stało się to wbrew protestom chrześcijan, za to przy silnej determinacji rządu Francji.

Już wtedy francuski kardynał Philippe Barbarin ostrzegał, że odejście od słów „ojciec” i „matka” i pójście na ustępstwa (nawet językowe) wobec związków homoseksualnych może prowadzić w przyszłości do legalizacji w przyszłości kazirodztwa i związków poligamicznych. Jak widać po kilku latach, sytuacja ta staje się na naszych oczach realnym zagrożeniem, na razie miękko wprowadzanym drogą dyskusji i pseudonaukowych dywagacji. Ich celem jest jednak dalszy atak na język i wartości, już osłabione ustępstwami z przełomu XX i XXI wieku.

Źródło: pch24.pl

Podoba Ci się to co robimy? Wesprzyj projekt Magna Polonia!